-
1 habitare
жить прот. hospitari, hospitio repentino recipi (1. 6 § 3 D. 4, 9. 1. 1 § 9 D. 9, 3), habit. vel in suo, vel in conducto, vel gratuito (1. 1 § 9 cit. cf. 1. 5 § 2 D. 47, 10. 1. 10 § 2 D. 7, 8); населять, habit. civitatem (1. 2 D. 50, 11). Habitatio, жилище: a) личный сервитут, предоставляющий право пожизненно помещаться в чужом доме-пользоваться жилищем (§ 5 J. 2, 5. 1. 8 § 1. 12, 13. 25 D. 2, 15. tit. D. 7, 8. 1. 6 D. 34, 1. 1. 32 D. 7, 1. 1. 13 § 20. 1. 21 § 6. 1. 53 § 2. D. 19, 1);habit. gratuita-безвозмездное пользование жилищем (Gai. IV. 153);
b) жилое строение (1. 12 pr. D. 7, 4. 1. 5 § 9 D. 9, 3. 1. 20 § 2 D. 33, 7. 1. 5 § 5 D. 47, 10);
habit. urbanae (1. 4 pr. D. 2, 14), paternae (1. 27 pr. D. 3,5); с) жительство, larem habitationemque collocare in oppido (1. 8 § 1 C. Th. 6, 2). Habitator, жилец a) чужого дома = inquilinus, жилец (1. 53 § 2 D. 19, 1. 1. 27. pr. 1. 30 pr. D. 19, 2. 1. 37. 43. § 1 D. 39, 2) b) житель города, также обитатель = incola (1. 1 pr. C. 1, 27. 1. 6 C. 11, 69).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > habitare
-
2 anguste
angustē [ angustus ]1)а) узко, тесно, скученно (habitare VM; sedere C)a. aliquem continere C — стеснить (воен. запереть) кого-лб) убористо ( scribere C)2) сжато, кратко ( dicere C)3) скупо, скудноa. se habere C — быть в затруднительном положении -
3 arcus
(арх. arquus), ūs (арх. gen. ī; abl. pl. ubus) m.1) лукarcum intendere C (adducere V) — натягивать лук3) свод (humilis a. O); сводчатые ворота, арка ( ad arcum veterem habitare Pt); триумфальная арка (a. marmoreus cum tropaeis Su)4) дуга, излучина ( portus curvatus in arcum V)a. sellae T — изогнутая спинка стула5) мат. дуга Sen, Col6) изгиб, извив ( serpens immensos sinuatur in arcus O)7) параллельный круг ( разделяющий климатические пояса земли) (via quinque per arcūs O) -
4 contracte
contractē [ contractus I \]в тесноте, тесно ( habitare Sen) -
5 dico
I āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]1) возвещать, провозглашать, предрекать ( pugnam LM)2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM)d. Jovi aram C — посвятить жертвенник Юпитеруcygni Apollini dicati C — лебеди, посвящённые Аполлонуd. se totum alicui C — совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону)se alicui in clientelam d. Cs — отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.)d. se alii civitati или in aliam civitatem C — сделаться гражданином другого государстваaliquam propriam d. V — отдать кого-л. в настоящие жёны, т. е. по-настоящему выдать замуж3) освящать ( templum Jovis L)d. aquilam T — освящать знамяd. aliquem deum QC — обожествлять кого-л.II dīco, dīxī, dictum, ere1) говорить, сказать (aliquid alicui; d. mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q)dicit patrem abiisse Pl — он говорит, что отец ушёлdicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos H — обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзиюaedes, ubi dicitur habitare Pl — дом, в котором он, говорят, живётquid dicis? Pt — (ну), что скажешь?quos supra или ante diximus Cs, C etc. — о которых мы упомянули вышеvir dicendus VP — человек, заслуживающий упоминанияd. orationem C — произносить речьsalutem alicui d. C etc. (преим. в письмах) — посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.ars direndi C — искусство красноречия, риторикаd. docere C — учить красноречиюdicam (вводно) C — я сказал быut ita dicam или dixerim C, Ap — так сказатьquod inter nos liceat d. C — говоря между намиnisi quid dicis (вводно) C — если ты не возражаешьgenus dicendi C, Q — манера изъясняться, способ изложения, слогd. causam C — защищаться на судеcausam in foro d. C — вести (чьё-л.) дело на судеnon (haud) или nullam causam dico Pl, Ter — я не возражаюsententiam d. C — высказываться, голосовать ( в сенате)d. jus C — вершить суд, судитьdictum (ac) factum Ter — сказано — сделано, т. е. немедленноdicio citius погов. V, H, L — быстрее слова, т. е. проворно, мигомmāle d. alicui Pt — бранить кого-л.veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C — эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидидаbene dixti ( = dixisti) Ter — ты прав, ноbene dicite Pl — ни слова больше! (ср. favete linguis)non dici potest, quam... C — нельзя выразить, до какой степени...2) утверждатьquem esse negas, eumdem esse dicis C — ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует3) называть, именовать (d. aliquem perfectum oratorem C)dicta a Pallade terra O — земля, названная именем Паллады (т. е. Афины)quae harmonia dicitur C — так называемая гармонияesse quid hoc dicam? M — как мне это назвать?, т. е. что бы это могло значить?4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L)d. leges pacis L — устанавливать условия мира5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C)6) обещать ( sua bona cognatis Pl)7) описывать, воспевать (d. bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H)8) возвещать, предсказывать ( sortes per carmina H)9) слагать, сочинять (versus, carmen V, H) -
6 gratis
даром, бесплатно, безвозмездно (g. habitare C, Dig)g. constat Sen или stat C — (это) ничего не стоитg. diligere C — любить бескорыстно, беззаветно -
7 gurgustium
-
8 laxe
laxē [ laxus ]1) широко, обширно, просторно, на большом пространстве (habitare C; vagari PM); далеко ( distare PM)2) слабо, свободно, не туго ( vincire aliquem L)3) без принуждений, без стеснений, вольно ( vivere L)4) постепенно, не сразу, мало-помалу ( aliquid curare C) -
9 macula
ae f.1) пятно (equus maculis albis V; maculas auferre de vestibus O)3) позор, бесчестье ( familiae C)aspergere alicui maculam или aliquem maculis C — опозорить кого-л.concipere (suscipere) maculam C — запятнать себя, покрыть себя позором -
10 peregre
[ per + ager ]1) вне дома, за границей, вне отечества, в чужих краях, на чужбине (domi et p. Ter; p. esse Pl, habitare L, depugnare C)p. esse — быть чуждым миру (оторванным от практических интересов) (animus est p. H)2) за границу, в чужие края (proficisci Pl; exire H)3) из-за границы, из чужих краёв (nuntiare L; redire Ter) -
11 ruri
rūrī [loc. к rus ] -
12 scalae
scālae, ārum (sg. очень редко: de vitiis nostris scalam nobis facimus Aug) f. [ scando ]1) лестницаscalis habitare tribus M — жить на третьем этаже, т. е. на чердаке2) приставная лестница (scalas admovere, sc. muris или moenibus Cs etc.; murum scalis aggrĕdi Sl) -
13 sub
I praep. cum acc. и abl.1) под (s. terrā habitare C; vitam s. divo agere H; exercitum s. jugum и s. jugo mittere Cs, L; sub nomine pacis bellum latet C)s. oculos (s. sensum) cadere (subjectum esse) C — быть чувственно воспринимаемым или явственно зримымs. imperium( potestatem) redigere Nep (subjungere C) — подчинитьs. oculis alicujus Cs — на глазах у кого-л.s. sarcĭnis Cs — с поклажей, неся на себе дорожные пещиs. septemtrionibus posĭtus Cs — расположенный к северу (на севере)2) близ, у, к, при, доs. oriehte(m) Fl — к востокуs. monte Cs — у подошвы горыs. hac condicione L, Su с — этим условиемs. exceptione Su — с оговоркойs. poenā mortis Su — под страхом смертной казниs. specie Just (s. titulo L, PJ) alicujus rei — под предлогом (под видом) чего-л.s. finem adventare V — подходить к концу (к цели)s. frigido sudore CC — в холодном потуfinem s. utrumque H — по обе стороны границыs. moenia succedere Cs — подступать к стенамs. muro consistere Cs — стоять у стенturrim s. astra educere V — возводить башню до небесs. ictum venire L — подойти на расстояние выстрелаesse s. ictu Sen или s. jactu teli L — находиться на расстоянии выстрела (в пределах досягаемости метательных снарядов)s. sinistrā Cs — слеваs. vite Col — в тени виноградникаsilvis s. altis O — в глубине лесаs. pectore V — в глубине души3) около, к моменту наступления, под (s. eodem tempore O; s. idem tempus T)s. noctem H, Cs или s. nocte V — к ночи, под вечерs. luce L, O и s. lucem Cs — на рассвете4) во время, в течениеs. acie L — в разгар сраженияs. decessu suo Hirt — во время его отъездаs. die nitido O — средь бела дняprimis s. annis O — в первые годыs. brumā Cs — во время зимнего солнцестоянияs. exitu anni L — на исходе годаs. hoc casu V — при таких обстоятельствах5) вслед за, тотчас же послеs. haec dicta (s. hanc vocem) L — после этих слов6) под властью, в царствование (s. Augusto Sen, PM; s. rege pio Cld); под управлением, под начальством (s. aliquo и sub alicujus signis militare L, VP; egregio s. principe Cld); под руководством (s. aliquo magistro artes edoceri L)II sub-приставка, означающая главным образом1) нахождение внутри или под ( subaeratus); помещение внутрь или под ( subdo); скрытость ( subausculto)2) немного, несколько ( subagrestis) -
14 tegula
tēgula, ae f. [ tego ]1) кирпич, кровельная черепица Pl, C etc.extrēmā tegulā stare погов. Sen — стоять на крайней черепице, т. е. быть близким к падению2) pl. (реже sg.) кровля, крыша, кров ( habitare sub tegulis Su) -
15 vicatim
vīcātim [ vicus ]1) от улицы к улице, по улицамrecensum populi v. agere Su — произвести перепись населения по улицам (кварталам)2) от деревни к деревне (v. aliquem saxis petere H); по деревням ( habitare L) -
16 vicinia
vīcīnia, ae f. [ vicinus ]1) соседствоproximae viciniae (locat.) habitare Pl — жить в непосредственном соседствеhuc viciniae (v. l. viciniam) commigrare Ter — переселиться сюда по соседству (с нами)hic viciniae aliquem videre Ter — видеть кого-л. здесь поблизости3) соседи (omnis domus et v. tota H)4) близость, сходство ( diversarum rerum Q) -
17 vicus
vīcus, ī m.1) деревня, посёлок (vicos exurere C; per pagos vicosque T)3) городской квартал (omnis in urbe v. C); улица, переулок (in vico angusto habitare Pt) -
18 conducere
1) проводить: aquam cond. in unum lacum (1. 3 § 3 D. 43, 21) 2) нанимать за известную плату, а) пользование вещью или правом cond. domum (1. 11. § 5 D. 13, 7), coenacula, balnea (1. 30. D. 19, 2), habitationem (1. 19 § 6 eod.), fundum (1. 29 pr. D. 7, 4), usumfructum (1. c.), vectigal (1. 9 § 1 D. 39, 4. 1. 16 D. 50, 16), (1. 4 § 2 D. 3, 2. 1. 5 § 3 D. 9, 3);in conducto habitare (1. 1 § 9 eod.);
b) за известную плату пользоваться временными услугами (орекае) другого; далее означ. conducere обязываться за определенную денежную сумму выполнить определенную работу, напр. cond. domum faciendam, rivum faciendum (I. 9 § 5. 1. 11 § 3. 1. 13 § 3. 1. 19 § 7. 1. 25 § 7. I. 59. 62 eod). Conductum (subst.) = conductio, договор найма относительно прав нанимателя или арендатора, ex conducto agere, experiri;
conducti s. ex cond. actio;
ex cond. teneri ei, qui conduxit (pr. J. 3, 24 1. 7. 9 pr. 1. 10. 15. 19 pr. 1. 55 § 1 eod.), in conductione remanere (1. 13 § 11 eod. 1. 13 § 11 eod.), conductionem relinquere (1. 25 § 2 eod.), (1. 24 § 4 eod.); если дело идет об обязаностях обеих сторон, то договор назыв. locatio (et) conductio, locatum (et) conductum (см. locare). Conductor, наниматель, арендатор, мастер или поставщик работы, подрядчик (1. 11 § 4. 1. 22 § 2. 1. 54 § 1. 1, 56. 60 pr. D. 19, 2. 1. 2 § 11. 12 D. 50, 8);
3) годиться, быть полезным (1. 2 C. Th. 9, 16);conductrix, наемщица (1. 10 C. 3, 33).
conducibilis, полезный, годный (1. 30 C. Th. 5, 13. 1. 3 C. Th. 11, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > conducere
-
19 gratis
(adv.) даром прот.: si merces intervenerit, mlercede data aut constituta, pecunia accepta (1. 3 § 1. 1. 6 pr. D. 4, 9. 1. 22 D. 19, 5. 1. 4 § 1 D. 29, 4);gratis concedere, противоп. vendere aut locare (1. 11 D. 7, 8);
habitare gratis прот. in conducta domo (1. 5 § 2 D. 47, 10. cf. 1. 9 pr. D. 39, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gratis
-
20 gratuitus
(adi.) без вознаграждения, безмездный (§ 2 J. 3, 14. 1. 1 § 4 D. 17, 1);officium (procurationis) grat. esse debet (1. 15 C. 2, 13);
gratuitam прот. mercede) operam exhibere;
grat. operae прот. conducere operas (1. 1 § 18. 1. 5 pr. D. 14, 1);
grat. fidem praestare (1. 38 D. 3, 5. 1. 5 § 1 D. 9, 3. 1. 28 § 2 D. 19, 2. l. 17 pr. D. 19, 5. 1. 5 pr. D. 20, 2. 1 15 § 1 D. 43, 26. 1. 1 § 3 D. 43, 32);
grat.. pecunia utenda data, grat. pecuniam dare, grat. pecunia uti, беспроцентный заем (1. 2 D. 3, 6. 1. 10 § 8 D. 17, 1. 1. 8 D. 20, 2);
gratuito (adv.) даром: habitare vel in conducto, vel grat. (1. 1 § 9 D. 9, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > gratuitus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
habitare — index dwell (reside), inhabit, reside Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Hotel Habitare — (Nova Friburgo,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Augusto Cardoso, 71, Nova Fribu … Каталог отелей
The Habitare Gurgaon — (Гургаон,Индия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 21/1 MG Road Sector … Каталог отелей
habiter — [ abite ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. habitare I ♦ V. intr. Avoir sa demeure. ⇒ demeurer, loger, résider, 1. vivre; fam. crécher. Habiter à la campagne, en ville. Il habite près de Fontainebleau, en France, en banlieue, dans le Sud.… … Encyclopédie Universelle
habitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: habitar habitando habitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. habito habitas habita habitamos habitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Morrissey Hall (University of Notre Dame) — Morrissey Manor Morrissey Manor. Motto Bonum Jucundumque Habitare Fratres … Wikipedia
Carta-Puebla de Oviedo — Saltar a navegación, búsqueda La Carta Puebla de Oviedo es un documento concedido a la ciudad asturiana de Oviedo por Alfonso VII revalidando el Fuero de Oviedo otorgado a la ciudad por Alfonso VI. El documento que se conserva es una confirmación … Wikipedia Español
habitant — habitant1 /hab i teuhnt/, n. an inhabitant. [1480 90; < L habitant (s. of habitans), prp. of habitare to inhabit. See HABITAT, ANT] habitant2 /hab i teuhnt/; Fr. /ann bee tahonn /, n., pl. habitants /hab i teuhnts/; Fr. /ann bee tahonn /. 1. a… … Universalium
Ste-Eulalie-et-Ste-Julie d’Elne — Die heutige Pfarrkirche Sainte Eulalie et Sainte Julie (katalanisch Santa Eulàlia d Elna) ist eine im 11. Jahrhundert errichtete, im 13. bis 15. Jahrhundert erweiterte ehemalige Kathedrale in der südfranzösischen Stadt Elne (Pyrénées Orientales,… … Deutsch Wikipedia
Hábitat — ► sustantivo masculino 1 BIOLOGÍA, ECOLOGÍA Medio físico o geográfico en el que vive un ser vivo de forma natural. IRREG. plural hábitats SINÓNIMO ambiente 2 Condiciones y lugar de vida del hombre: ■ el hábitat urbano determina la forma de vida.… … Enciclopedia Universal
habitar — (Derivado de haber.) ► verbo transitivo 1 Ocupar una persona una casa o un lugar: ■ habitaban aquella casa desde que quedó abandonada. SINÓNIMO [alojarse] ANTÓNIMO deshabitar ► verbo intransitivo 2 Vivir una persona en un lugar de forma habitual … Enciclopedia Universal